MARC details
000 -Etiquette de la notice |
Leader |
03987cam a2200517 4500 |
003 - Identifiant de la notice |
Identifiant |
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45841094s |
010 ## - Numéro international normalisé du livre (ISBN) |
ISBN |
9782955382264 |
Qualificatif |
br. |
Disponibilité et/ou prix |
13 EUR |
020 ## - Numéro de l'agence bibliographique nationale |
Code de pays |
France |
Indice |
01970498 |
021 ## - Numéro de dépôt légal |
Code de pays |
France |
Indice |
DLE-20191115-69614 |
073 #0 - EAN |
Numéro normalisé |
9782955382264 |
100 ## - Données générales de traitement |
Données générales de traitement |
20191115d2019 m y0frey50 ba |
101 1# - Langue de la ressource |
Langue du texte, de la bande son, etc. |
français |
Langue de l'oeuvre originale |
italien |
102 ## - Pays de publication ou de production |
Pays de publication |
France |
105 ## - Zone de données codées : textes, monographies |
Données codées sur les monographies textuelles |
||||z 00|y| |
106 ## - Zone de données codées : forme de la ressource |
Données codées sur la forme de la ressource – Présentation matérielle |
r |
181 #0 - Zone de données codées : Forme de la ressource |
Données de liaison entre champs |
01 |
Forme du contenu selon l’ISBD sous forme codée |
i |
Qualificatif(s) du contenu selon l’ISBD sous forme codée |
xxxe |
181 ## - Zone de données codées : Forme de la ressource |
Données de liaison entre champs |
02 |
Autre référentiel utilisé pour coder la forme du contenu |
texte |
Code du référentiel |
rdacontent |
182 #0 - Zone de données codées : type de média |
Données de liaison entre champs |
01 |
Type de médiation selon l’ISBD sous forme codée |
sans média |
182 ## - Zone de données codées : type de média |
Données de liaison entre champs |
02 |
Autre référentiel utilisé pour coder le type de médiation |
sans média |
Code du référentiel |
rdamedia |
200 1# - Titre et mention de responsabilité |
Titre propre |
Violence et métamorphoses |
Indication générale du type de document |
Texte imprimé |
Complément du titre |
le pouvoir des mots et de l'écriture |
Première mention de responsabilité |
Eleonora de Conciliis |
Mention de responsabilité suivante |
traduit de l'italien par Paolo Bellomo et Iris Berger Peillon |
-- |
[préface de Nicolas Poirier] |
214 #0 - Déclarations de production, publication, distribution et manufacture |
Lieu de publication, production, distribution/diffusion, fabrication |
[Paris] |
Nom de l’éditeur, du producteur, distributeur/diffuseur, fabricant |
Asinamali |
Date de publication, production, distribution/diffusion, fabrication, copyright |
DL 2019 |
214 #3 - Déclarations de production, publication, distribution et manufacture |
Lieu de publication, production, distribution/diffusion, fabrication |
58-Clamecy |
Nom de l’éditeur, du producteur, distributeur/diffuseur, fabricant |
Impr. Laballery |
215 ## - Description physique |
Type de présentation matérielle et importance matérielle |
1 vol. (93 p.) |
Dimensions |
18 cm |
300 ## - Notes générales |
Texte de la note |
Réunit : "Sous l'herse en verre : Kafka et le sens de la violence", trad. de "Sotto l'erpice di vetro : Kafka e il senso della violenza" / par Paolo Bellomo ; "Le gardien des métamorphoses : pour une critique scripturale de la sublimation", trad. de "Il custode delle metamorfosi : per una critica scritturale della sublimazione" / par Iris Berger Peillon |
300 ## - Notes générales |
Texte de la note |
Index |
330 ## - Résumé ou extrait |
Texte de la note |
Il n'existe pas de « rapports par-delà la violence entre les hommes » (Sartre), mais seulement des relations au sein desquelles ceux-ci s'avèrent capables de la transformer. Souvent lieu de jeux d'influence et de persuasion, intrinsèquement lié à la violence puisqu'il en est à la fois la cause et l'effet, le langage est un instrument qui assujettit l'homme au réseau des différences et des divisions propre au pouvoir. Cependant, exercer l'art de manipuler les mots peut aussi devenir un acte de résistance à la bêtise du pouvoir, non seulement parce que cet art seul peut en renverser la manière de décrire et donc d'ordonner le réel, mais encore parce qu'il constitue un antidote à la violence, une technique capable de la désamorcer, de la modifier et même de la transmuer. Tout en étant moyen et exercice du pouvoir, le langage est donc en même temps l'unique contre-pouvoir possible. Eleonora de Conciliis décortique ainsi le dispositif subjectivant qu'est l'écriture, « cette tricherie salutaire, cette esquive, ce leurre magnifique, qui permet d'entendre la langue hors-pouvoir » (Barthes), ce rituel ardu et vertigineux qui laisse éclore les plus sublimes des métamorphoses. |
-- |
éditeur |
454 #0 - Traduction de |
Titre de l'oeuvre |
Sotto l'erpice di vetro : Kafka e il senso della violenza |
454 #0 - Traduction de |
Titre de l'oeuvre |
Il custode delle metamorfosi : per una critica scritturale della sublimazione |
423 #1 - Est publié avec |
Champ interne koha |
a001000 |
Titre de l'oeuvre |
Sous l'herse en verre |
Sous-titre ou complément du titre |
Kafka et le sens de la violence |
454 #1 - Traduction de |
Champ interne koha |
a001000 |
Titre de l'oeuvre |
Sotto l'erpice di vetro : Kafka e il senso della violenza |
423 #1 - Est publié avec |
Champ interne koha |
a002000 |
Titre de l'oeuvre |
Le gardien des métamorphoses |
Sous-titre ou complément du titre |
pour une critique scripturale de la sublimation |
454 #1 - Traduction de |
Champ interne koha |
a002000 |
Titre de l'oeuvre |
Il custode delle metamorfosi : per una critica scritturale della sublimazione |
606 ## - Sujet - Nom commun |
Identifiant de la notice d'autorité |
12227916 |
Élément d'entrée |
Création littéraire |
Identifiant de la notice d'autorité |
11936842 |
Subdivision de sujet |
Philosophie |
Code du format utilisé |
rameau |
606 ## - Sujet - Nom commun |
Identifiant de la notice d'autorité |
11960519 |
Élément d'entrée |
Sublime (littérature) |
Identifiant de la notice d'autorité |
11936842 |
Subdivision de sujet |
Philosophie |
Code du format utilisé |
rameau |
676 ## - Classification décimale de Dewey |
Indice |
801 |
Édition |
23 |
686 ## - Autres numéros de classification |
Indice |
100 |
Code du format utilisé |
Cadre de classement de la Bibliographie nationale française |
700 ## - Auteur principal |
Identifiant de la notice d'autorité |
13539636 |
Identifiant international normalisé pour les noms |
ISNI0000000078372032 |
Élément d'entrée |
De Conciliis |
Partie du nom autre que l'élément d'entrée |
Eleonora |
Dates |
1969-.... |
Code de fonction |
Auteur |
702 ## - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire |
Identifiant de la notice d'autorité |
17851888 |
-- |
ISNI0000000479771464 |
Élément d'entrée |
Bellomo |
Partie du nom autre que l'élément d'entrée |
Paolo |
Code de fonction |
Traducteur |
702 ## - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire |
Identifiant de la notice d'autorité |
17071558 |
-- |
ISNI0000000459717153 |
Élément d'entrée |
Berger Peillon |
Partie du nom autre que l'élément d'entrée |
Iris |
Code de fonction |
Traducteur |
701 ## - Coauteur |
Champ interne koha |
a001000 |
Identifiant de la notice d'autorité |
13539636 |
-- |
ISNI0000000078372032 |
Élément d'entrée |
De Conciliis |
Partie du nom autre que l'élément d'entrée |
Eleonora |
Dates |
1969-.... |
Code de fonction |
Auteur |
702 ## - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire |
Champ interne koha |
a001000 |
Identifiant de la notice d'autorité |
17851888 |
-- |
ISNI0000000479771464 |
Élément d'entrée |
Bellomo |
Partie du nom autre que l'élément d'entrée |
Paolo |
Code de fonction |
Traducteur |
701 ## - Coauteur |
Champ interne koha |
a002000 |
Identifiant de la notice d'autorité |
13539636 |
-- |
ISNI0000000078372032 |
Élément d'entrée |
De Conciliis |
Partie du nom autre que l'élément d'entrée |
Eleonora |
Dates |
1969-.... |
Code de fonction |
Auteur |
702 ## - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire |
Champ interne koha |
a002000 |
Identifiant de la notice d'autorité |
17071558 |
-- |
ISNI0000000459717153 |
Élément d'entrée |
Berger Peillon |
Partie du nom autre que l'élément d'entrée |
Iris |
Code de fonction |
Traducteur |
801 #0 - Origine de la notice |
Pays |
FR |
Agence de catalogage |
FR-751131015 |
Date de la transaction |
20191115 |
Règles de catalogage utilisées |
AFNOR |
Identifiant d'origine |
FRBNF458410940000000 |
Code du format utilisé |
intermrc |