Peppe le sagace et autres contes siciliens (Record no. 266084)

MARC details
000 -Etiquette de la notice
Leader 03397cam a2200397 4500
003 - Identifiant de la notice
Identifiant http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45854055t
010 ## - Numéro international normalisé du livre (ISBN)
ISBN 9782849529904
Qualificatif br.
Disponibilité et/ou prix 25 EUR
020 ## - Numéro de l'agence bibliographique nationale
Code de pays France
Indice 02013115
021 ## - Numéro de dépôt légal
Code de pays France
Indice DLE-20191205-75804
073 #0 - EAN
Numéro normalisé 9782849529904
100 ## - Données générales de traitement
Données générales de traitement 20191205d2019 m y0frey50 ba
101 1# - Langue de la ressource
Langue du texte, de la bande son, etc. français
Langue de l'oeuvre originale allemand
102 ## - Pays de publication ou de production
Pays de publication France
105 ## - Zone de données codées : textes, monographies
Données codées sur les monographies textuelles ||||z 00|a|
106 ## - Zone de données codées : forme de la ressource
Données codées sur la forme de la ressource – Présentation matérielle r
181 #0 - Zone de données codées : Forme de la ressource
Données de liaison entre champs 01
Forme du contenu selon l’ISBD sous forme codée i
Qualificatif(s) du contenu selon l’ISBD sous forme codée xxxe
181 ## - Zone de données codées : Forme de la ressource
Données de liaison entre champs 02
Autre référentiel utilisé pour coder la forme du contenu texte
Code du référentiel rdacontent
182 #0 - Zone de données codées : type de média
Données de liaison entre champs 01
Type de médiation selon l’ISBD sous forme codée sans média
182 ## - Zone de données codées : type de média
Données de liaison entre champs 02
Autre référentiel utilisé pour coder le type de médiation sans média
Code du référentiel rdamedia
200 1# - Titre et mention de responsabilité
Titre propre Peppe le sagace et autres contes siciliens
Indication générale du type de document Texte imprimé
Première mention de responsabilité Laura Gonzenbach
Mention de responsabilité suivante traduits de l'allemand et présentés par Claude et Corinne Lecouteux
214 #0 - Déclarations de production, publication, distribution et manufacture
Lieu de publication, production, distribution/diffusion, fabrication Paris
Nom de l’éditeur, du producteur, distributeur/diffuseur, fabricant Auzas éditeurs-Imago
Date de publication, production, distribution/diffusion, fabrication, copyright DL 2019
214 #3 - Déclarations de production, publication, distribution et manufacture
Lieu de publication, production, distribution/diffusion, fabrication 63-Riom
Nom de l’éditeur, du producteur, distributeur/diffuseur, fabricant Impr. la Source d'or
215 ## - Description physique
Type de présentation matérielle et importance matérielle 1 vol. (363 p.)
Dimensions 23 cm
300 ## - Notes générales
Texte de la note Bibliogr. p. 357-360. Index
321 ## - note sur les index, extraits et citations publiés séparément
Nom de la source La Revue des livres pour enfants
Numéro international normalisé 0398-8384
Localisation dans la source 311
329 ## -
-- Coup de coeur !
-- Laura Gonzenbach, Suisse germanophone, née à Messine en 1842, vécut toute sa courte vie en Sicile (elle mourut en 1878). En 1869, elle acheva deux volumes de 92 contes collectés en Sicile qui furent publiés en allemand à Leipzig en 1870. Une traduction complète en italien fut publiée en 1999 et Jack Zipes traduisit l'ensemble en anglais en 2004. Corinne et Claude Lecouteux ont traduit de l'allemand 72 contes de l'édition de 1870, laissant de côté des variantes qui, à leurs yeux, ne pouvaient intéresser que des spécialistes, et quelques contes trop connus. Laura Gonzenbach, elle-même une excellente conteuse, a rencontré des femmes qui connaissaient un grand nombre de contes. Elle ne les a pas édulcorés et a pris soin de les fixer par écrit le plus fidèlement possible, tout en regrettant de ne pouvoir transmettre les gestes et les inflexions de voix, les mouvements du corps des narratrices... Elle a interrogé en majorité des femmes de milieu populaire et petit-bourgeois. Le résultat est un superbe bouquet de contes, merveilleux en majorité, mais aussi de contes-nouvelles, de contes facétieux avec un zeste de contes religieux. On aura un immense plaisir à chercher et identifier les ressemblances et les différences de toutes ces variantes. Et, aussi, le plaisir de découvrir des contes aussi étranges que « Zefarena » et d'identifier çà et là des motifs, certes connus, mais agencés de manière nouvelle. « L'Ermite », conte religieux, cruel et mystérieux clôt le volume. Il est un peu emblématique de ce que sont ces histoires : il faut écouter, réécouter, ne pas s'en tenir à la première impression, rester tranquille avant de juger...
-- 20200201
-- EC
-- CNLJ
-- Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
608 ## - Vedette de Forme, Genre ou Caractéristiques physiques
Identifiant de la notice d'autorité 15099563
Élément d'entrée Contes siciliens
Code du format utilisé rameau
608 ## - Vedette de Forme, Genre ou Caractéristiques physiques
Élément d'entrée Contes, légendes et folklore
Code du format utilisé CNLJ
-- Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
676 ## - Classification décimale de Dewey
Indice 398.209 458
Édition 23
686 ## - Autres numéros de classification
Indice 803
Code du format utilisé Cadre de classement de la Bibliographie nationale française
700 ## - Auteur principal
Identifiant de la notice d'autorité 13750526
Identifiant international normalisé pour les noms ISNI0000000108693946
Élément d'entrée Gonzenbach
Partie du nom autre que l'élément d'entrée Laura
Dates 1842-1878
Code de fonction Auteur
702 ## - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire
Identifiant de la notice d'autorité 11912020
-- ISNI000000012142218X
Élément d'entrée Lecouteux
Partie du nom autre que l'élément d'entrée Claude
Dates 1943-....
Code de fonction Traducteur
702 ## - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire
Identifiant de la notice d'autorité 16245409
-- ISNI0000000366382753
Élément d'entrée Lecouteux
Partie du nom autre que l'élément d'entrée Corinne
Code de fonction Traducteur
801 #0 - Origine de la notice
Pays FR
Agence de catalogage FR-751131015
Date de la transaction 20191205
Règles de catalogage utilisées AFNOR
Identifiant d'origine FRBNF45854055000000X
Code du format utilisé intermrc
Holdings
Exclu du prêt Abîmé Perdu Date de création Site propriétaire Site dépositaire Localisation Code barre Date prix de remplacement Cote Statut Type de document Koha
      08/05/2022 Bibliothèque Tamil Bibliothèque Tamil Général Stacks 1266083 08/05/2022 398.209 458   Book
Version 24.11.02