MARC details
000 -Etiquette de la notice |
Leader |
04680cam a2200625 4500 |
003 - Identifiant de la notice |
Identifiant |
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb465463697 |
010 ## - Numéro international normalisé du livre (ISBN) |
ISBN |
9782855392387 |
Qualificatif |
EFEO |
010 ## - Numéro international normalisé du livre (ISBN) |
ISBN |
978-81-8470-234-7 |
Qualificatif |
IFP |
-- |
rel. |
Disponibilité et/ou prix |
38 EUR |
020 ## - Numéro de l'agence bibliographique nationale |
Code de pays |
France |
Indice |
02029694 |
021 ## - Numéro de dépôt légal |
Code de pays |
France |
Indice |
DLE-20200529-18350 |
039 ## - |
-- |
OPP |
-- |
46539215 |
-- |
20200827 |
073 #0 - EAN |
Numéro normalisé |
9782855392387 |
Qualificatif |
EFEO |
073 #0 - EAN |
Numéro normalisé |
9788184702347 |
Qualificatif |
IFP |
100 ## - Données générales de traitement |
Données générales de traitement |
20200529d2020 m h0frey50 ba |
101 1# - Langue de la ressource |
Langue du texte, de la bande son, etc. |
tamoul |
-- |
anglais |
Langue de l'oeuvre originale |
tamoul |
102 ## - Pays de publication ou de production |
Pays de publication |
Royaume-Uni |
-- |
Inde |
105 ## - Zone de données codées : textes, monographies |
Données codées sur les monographies textuelles |
||||z 00||| |
106 ## - Zone de données codées : forme de la ressource |
Données codées sur la forme de la ressource – Présentation matérielle |
r |
181 #0 - Zone de données codées : Forme de la ressource |
Données de liaison entre champs |
01 |
Forme du contenu selon l’ISBD sous forme codée |
i |
Qualificatif(s) du contenu selon l’ISBD sous forme codée |
xxxe |
181 ## - Zone de données codées : Forme de la ressource |
Données de liaison entre champs |
02 |
Autre référentiel utilisé pour coder la forme du contenu |
texte |
Code du référentiel |
rdacontent |
182 #0 - Zone de données codées : type de média |
Données de liaison entre champs |
01 |
Type de médiation selon l’ISBD sous forme codée |
sans média |
182 ## - Zone de données codées : type de média |
Données de liaison entre champs |
02 |
Autre référentiel utilisé pour coder le type de médiation |
sans média |
Code du référentiel |
rdamedia |
200 1# - Titre et mention de responsabilité |
Titre propre |
The three early tiruvantātis of the "Tivyappirapantam" |
Indication générale du type de document |
Texte imprimé |
Première mention de responsabilité |
annoted translation and glossary by Eva Wilden |
Mention de responsabilité suivante |
with the collaboration of Marcus Schmücker |
214 #0 - Déclarations de production, publication, distribution et manufacture |
Lieu de publication, production, distribution/diffusion, fabrication |
Paris |
Nom de l’éditeur, du producteur, distributeur/diffuseur, fabricant |
École française d'Extrême-Orient |
Lieu de publication, production, distribution/diffusion, fabrication |
Pondicherry (India) |
Nom de l’éditeur, du producteur, distributeur/diffuseur, fabricant |
Institut français de Pondichéry |
214 #4 - Déclarations de production, publication, distribution et manufacture |
Date de publication, production, distribution/diffusion, fabrication, copyright |
C 2020 |
214 #3 - Déclarations de production, publication, distribution et manufacture |
Lieu de publication, production, distribution/diffusion, fabrication |
impr. en Inde |
215 ## - Description physique |
Type de présentation matérielle et importance matérielle |
1 vol. (556 p.) |
Dimensions |
24 cm |
225 ## - Collection |
Titre de la collection |
NETamil series |
Indication du volume |
7 |
300 ## - Notes générales |
Texte de la note |
Réunit : "Poykaiyal̲vār aruḷicceyta Mutar̲r̲iruvantāti". "Pūtattāl̲vār aruḷicceyta Iraṇṭam iruvantāti". "Pëyāl̲vār aruḷicceyta Mūn̲r̲ām Tiruvantāt" |
300 ## - Notes générales |
Texte de la note |
Texte des trois poèmes en langue originale tamoule suivi de la translittération et de la traduction anglaise |
300 ## - Notes générales |
Texte de la note |
Bibliogr. p. 553-556. Glossaire |
302 ## - note sur les informations codées |
Texte de la note |
Tamoul |
302 ## - note sur les informations codées |
Texte de la note |
Latin étendu |
308 ## - note sur la collection |
Texte de la note |
Collection principale : Collection Indologie. Numérotation dans la collection principale : 143 |
330 ## - Résumé ou extrait |
Texte de la note |
Les trois poèmes de type antati composés par les trois avar connus sous les noms de Poykaiyavar, Putattavar et Peyavar forment la strate la plus ancienne du corpus de la dévotion vishnouïte tamoule, le Nalayira Tivyappirapantam (« Les quatre mille compositions divines »). Cet ensemble poétique dévotionnel est aujourd'hui l'apanage des Srivaiavas, une communauté religieuse sud-indienne donnant la primauté au dieu Viu, présente notamment au Tamil Nadu mais également dans d'autres régions de l'Inde. Composés dans le mètre vepa, et inclus pour cette raison dans la section Iyapa du corpus vishnouïte tamoul (ce qui signifie qu'ils devaient être récités et non chantés), ces poèmes appartiennent, d'un point de vue linguistique, à la période de transition entre le tamoul ancien, celui des poèmes du Cakam, et le tamoul médiéval. En ce qui concerne leur forme littéraire, ils représentent également un stade d'expérimentation dans la genèse du genre alors nouveau qu'est la poésie dévotionnelle (la littérature de la bhakti), puisant largement dans le répertoire de conventions propre aux genres plus anciens, Akam et Puam, qu'ils utilisent et dépassent. Ce volume contient une version du texte en alphabet tamoul qui respecte les règles de la métrique. Cette dernière s'accompagne d'un recueil des variantes textuelles repérées dans les éditions et quelques manuscrits, d'une version translitérée avec découpage des mots et résolution du sandhi, et d'une traduction anglaise. Le texte et la traduction sont précédés par une introduction, et suivis par un épilogue concernant la théologie sous-jacente aux poèmes de trois avar, par un glossaire-concordance analytique et par trois appendices consacrés aux noms et épithètes divins, aux incarnations de Viu et aux épisodes puraiques, ainsi qu'aux temples et toponymes. |
-- |
éditeur |
410 #0 - Collection |
Identifiant de la notice bibliographique liée |
45582208 |
410 #0 - Collection |
Identifiant de la notice bibliographique liée |
40090918 |
305 ## - Note sur l'édition et l'histoire bibliographique |
Texte de la note |
Date de l'expression contenue : 2020 |
305 ## - Note sur l'édition et l'histoire bibliographique |
Texte de la note |
Date de l'expression contenue : 2020 |
305 ## - Note sur l'édition et l'histoire bibliographique |
Texte de la note |
Date de l'expression contenue : 2020 |
410 #0 - Collection |
Titre de l'oeuvre |
NETamil series |
Numéro de volume |
7 |
410 #0 - Collection |
Titre de l'oeuvre |
Collection Indologie |
Numéro de volume |
143 |
423 #1 - Est publié avec |
Champ interne koha |
a001000 |
Titre de l'oeuvre |
Poykaiyal̲vār aruḷicceyta Mutar̲r̲iruvantāti |
423 #1 - Est publié avec |
Champ interne koha |
a002000 |
Titre de l'oeuvre |
Pūtattāl̲vār aruḷicceyta Iraṇṭam iruvantāti |
423 #1 - Est publié avec |
Champ interne koha |
a003000 |
Titre de l'oeuvre |
Pëyāl̲vār aruḷicceyta Mūn̲r̲ām Tiruvantāt |
500 11 - Titre uniforme |
Champ interne koha |
a001000 |
Identifiant de la notice d'autorité |
17887937 |
Titre uniforme |
Mutal Tiruvantāti |
Langue (quand elle fait partie de la vedette) |
tamoul-anglais |
500 11 - Titre uniforme |
Champ interne koha |
a002000 |
Identifiant de la notice d'autorité |
17887974 |
Titre uniforme |
Iraṇṭam iruvantāti |
Langue (quand elle fait partie de la vedette) |
tamoul-anglais |
500 11 - Titre uniforme |
Champ interne koha |
a003000 |
Identifiant de la notice d'autorité |
17887978 |
Titre uniforme |
Mūn̲r̲ām Tiruvantāti |
Langue (quand elle fait partie de la vedette) |
tamoul-anglais |
676 ## - Classification décimale de Dewey |
Indice |
294.551 2 |
Édition |
23 |
686 ## - Autres numéros de classification |
Indice |
290 |
Code du format utilisé |
Cadre de classement de la Bibliographie nationale française |
702 ## - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire |
Identifiant de la notice d'autorité |
13738738 |
-- |
ISNI0000000121270817 |
Élément d'entrée |
Wilden |
Partie du nom autre que l'élément d'entrée |
Eva |
Dates |
1965-.... |
Code de fonction |
Traducteur |
701 ## - Coauteur |
Champ interne koha |
a001000 |
Identifiant de la notice d'autorité |
17887904 |
Élément d'entrée |
Poykaiyal̲vār |
Code de fonction |
Auteur |
701 ## - Coauteur |
Champ interne koha |
a002000 |
Identifiant de la notice d'autorité |
17887963 |
Élément d'entrée |
Pūtattāl̲vār |
Code de fonction |
Auteur |
701 ## - Coauteur |
Champ interne koha |
a003000 |
Identifiant de la notice d'autorité |
17887975 |
Élément d'entrée |
Pëyāl̲vār |
Code de fonction |
Auteur |
801 #0 - Origine de la notice |
Pays |
FR |
Agence de catalogage |
FR-751131015 |
Date de la transaction |
20200529 |
Règles de catalogage utilisées |
AFNOR |
Identifiant d'origine |
FRBNF465463690000000 |
Code du format utilisé |
intermrc |