MARC details
000 -Etiquette de la notice |
Leader |
02972cam a2200325 4500 |
003 - Identifiant de la notice |
Identifiant |
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb453928425 |
010 ## - Numéro international normalisé du livre (ISBN) |
ISBN |
9782848631912 |
Qualificatif |
br. |
Disponibilité et/ou prix |
11 EUR |
020 ## - Numéro de l'agence bibliographique nationale |
Code de pays |
France |
Indice |
01766173 |
021 ## - Numéro de dépôt légal |
Code de pays |
France |
Indice |
DLE-20171117-71375 |
073 #0 - EAN |
Numéro normalisé |
9782848631912 |
100 ## - Données générales de traitement |
Données générales de traitement |
20171117d2017 m y0frey50 ba |
101 0# - Langue de la ressource |
Langue du texte, de la bande son, etc. |
français |
102 ## - Pays de publication ou de production |
Pays de publication |
France |
105 ## - Zone de données codées : textes, monographies |
Données codées sur les monographies textuelles |
||||z 00|y| |
106 ## - Zone de données codées : forme de la ressource |
Données codées sur la forme de la ressource – Présentation matérielle |
r |
181 #0 - Zone de données codées : Forme de la ressource |
Données de liaison entre champs |
01 |
Forme du contenu selon l’ISBD sous forme codée |
i |
Qualificatif(s) du contenu selon l’ISBD sous forme codée |
xxxe |
181 ## - Zone de données codées : Forme de la ressource |
Données de liaison entre champs |
02 |
Autre référentiel utilisé pour coder la forme du contenu |
texte |
Code du référentiel |
rdacontent |
182 #0 - Zone de données codées : type de média |
Données de liaison entre champs |
01 |
Type de médiation selon l’ISBD sous forme codée |
sans média |
182 ## - Zone de données codées : type de média |
Données de liaison entre champs |
02 |
Autre référentiel utilisé pour coder le type de médiation |
sans média |
Code du référentiel |
rdamedia |
200 1# - Titre et mention de responsabilité |
Titre propre |
La messe |
Indication générale du type de document |
Texte imprimé |
Complément du titre |
mieux traduire pour mieux célébrer |
Première mention de responsabilité |
Alain Bandelier |
210 ## - Publication, diffusion, etc. |
Lieu de publication, de diffusion, etc. |
Saint-Benoît-du-Sault |
Nom de l'éditeur, du diffuseur, etc. |
Éditions bénédictines |
Date de publication, de diffusion, etc. |
DL 2017 |
Lieu de fabrication |
52-Langres |
Nom du fabricant |
Impr. la Manufacture |
215 ## - Description physique |
Type de présentation matérielle et importance matérielle |
1 vol. (115 p.) |
Dimensions |
21 cm |
330 ## - Résumé ou extrait |
Texte de la note |
Traduire les textes bibliques et les textes liturgiques est un travail nécessaire, toujours à reprendre car la langue est vivante et l'Église aussi est vivante. Cela demande une double fidélité, pour que traduire ne soit pas trahir. Fidélité au texte originaire, sans quoi on finit par dire autre chose ou rien du tout. Fidélité à la culture des destinataires, sans quoi le message est inaudible, étrange, étranger. L'enjeu est d'offrir aux fidèles les mots justes pour proclamer leur foi, exprimer leur prière, donner leur témoignage. En 1965 paraissaient les premiers livres liturgiques en français. Peu après s'ouvrait le grand chantier de la traduction du « nouveau Missel » de 1970. Rétrospectivement on peut admirer cette œuvre collective. En même temps on en mesure aujourd'hui les limites. Ce travail a été fait dans la hâte. Pourquoi a-t-on attendu cinquante ans avant de le réviser ? À l'époque le souci dominant était que les gens comprennent, avec un besoin de simplicité (comme le souhaitait Vatican II) qui pouvait se dégrader en banalité. Les chrétiens des générations suivantes ont d'autres attentes. Au plan littéraire, ils cherchent des traductions plus proches de l'original, car ils devinent que le sens est au ras des mots. Au plan spirituel, ils redécouvrent l'adoration et sont en quête de beauté et d'une certaine solennité. Cela doit apparaître dans le vocabulaire et le style des célébrations. Les retraductions proposées dans cet ouvrage ne prétendent pas être le dernier mot sur une question complexe. Au fil des pages du Missel, elles font entendre des résonances inédites de la prière de l'Église. Puissent-elles renouveler la vision et la ferveur des assemblées et des célébrants. Car il est grand, le mystère de la foi ! |
-- |
éditeur |
605 ## - Titre - vedette matière |
Identifiant de la notice d'autorité |
12008348 |
Élément d'entrée |
Ordinaire de la messe |
Autres informations |
rite romain |
Identifiant de la notice d'autorité |
11976142 |
Subdivision de sujet |
Traductions |
Code du format utilisé |
rameau |
676 ## - Classification décimale de Dewey |
Indice |
264.023 |
Édition |
23 |
686 ## - Autres numéros de classification |
Indice |
220 |
Code du format utilisé |
Cadre de classement de la Bibliographie nationale française |
700 ## - Auteur principal |
Identifiant de la notice d'autorité |
12939457 |
Identifiant international normalisé pour les noms |
ISNI0000000382689472 |
Élément d'entrée |
Bandelier |
Partie du nom autre que l'élément d'entrée |
Alain |
Dates |
1941-.... |
Code de fonction |
Auteur |
801 #0 - Origine de la notice |
Pays |
FR |
Agence de catalogage |
FR-751131015 |
Date de la transaction |
20171117 |
Règles de catalogage utilisées |
AFNOR |
Identifiant d'origine |
FRBNF453928420000007 |
Code du format utilisé |
intermrc |