L'été où je suis devenue jolie [Texte imprimé] : l'intégrale / Jenny Han ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Alice Delarbre
Translation of: The summer I turned pretty • It's not summer without you • We'll always have summerLanguage: français ; of original work, anglais.Country: France.Publication: Paris : Albin Michel, DL 2018Manufacture: 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. CPI BussièreDescription: 1 vol. (953 p.) ; 22 cmISBN: 9782226437693.Series: Litt', 2430-6290Classification: 809Abstract: Belly, et les deux frères Conrad et Jeremiah, se connaissent depuis toujours. Chaque été, ils se retrouvent avec leurs parents à la maison de la plage. Entre les baignades, les pichets de thé glacé, et le goût salé de l'océan, il n'y a pas un nuage à l'horizon. Mais, lorsque la mère des garçons tombe gravement malade, les trois ados vont devoir grandir. Belly aime depuis toujours le sombre Conrad, mais c'est dans les bras de Jeremiah qu'elle trouve du réconfort. Bientôt, un mariage est annoncé, et, lorsqu'on a la vie devant soi, il ne faut pas se tromper...À partir de 13 ans..Item type | Current library | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|
Book | Bibliothèque Tamil Général Stacks | Available | 1151606 |
Contient aussi : "L'été où je t'ai retrouvé", trad. de "It's not summer without you" ; "L'été devant nous", trad. de "We'll always have summer"
Belly, et les deux frères Conrad et Jeremiah, se connaissent depuis toujours. Chaque été, ils se retrouvent avec leurs parents à la maison de la plage. Entre les baignades, les pichets de thé glacé, et le goût salé de l'océan, il n'y a pas un nuage à l'horizon. Mais, lorsque la mère des garçons tombe gravement malade, les trois ados vont devoir grandir. Belly aime depuis toujours le sombre Conrad, mais c'est dans les bras de Jeremiah qu'elle trouve du réconfort. Bientôt, un mariage est annoncé, et, lorsqu'on a la vie devant soi, il ne faut pas se tromper...À partir de 13 ans. éditeur
There are no comments on this title.