Image from Coce

Estugi ma pluma [Texte imprimé] : recueil de poésies en parler sarladais, mises en graphie normalisée et adaptées en français / Docteur Boissel ; transcription et traduction de Monique Bourgès Audivert ; adaptation en français versifié de Jean-Pierre Audivert ; préface et corrections de Jean-Claude Dugros

Main Author: Boissel, Pierre, 1872-1939, AuteurSecondary Author: Bourgès Audivert, Monique, 1949-...., Traducteur;Audivert, Jean-Pierre, 1949-...., TraducteurLanguage: Occitan (après 1500) ; français ; of original work, Occitan (après 1500) ; of title proper, Occitan (après 1500).Country: France.Publication: Coux- et-Bigaroque : Éditions du Perce-oreille, DL 2018Manufacture: 24-Neuvic : Impr. FanlacDescription: 1 vol. (205 p.) : ill. ; 25 x 29 cmISBN: 9782955303962.Classification: 801Abstract: Le Docteur Boissel, médecin et poète de Saint-Cyprien en Périgord Noir, célèbre pour son ouvrage Lo Ser al Canton paru en 1935, laisse à sa mort une quantité de poèmes, inédits ou publiés alors dans la presse locale. Près de quatre-vingts ans plus tard, grâce aux documents retrouvés auprès de ses descendants, des archives départementales et de divers interlocuteurs, une petite équipe a pu transcrire en occitan normalisé et adapter, dans une traduction en français versifié, cette oeuvre considérable. Deux recueils en sont issus : Flors de bruga, projet organisé du vivant de l'auteur en vue d'une publication qui n'avait jamais pu voir le jour, et Estugi ma pluma, composé de 187 poèmes restitués ici avec toutes leurs variantes. Des poèmes élégiaques aux fables de La Fontaine adaptées en patois, en passant par les textes comiques auxquels il nous avait déjà habitués, ces retrouvailles avec un auteur si prégnant dans la culture locale nous replongent dans l'univers quotidien de l'époque, en difficile transition vers la modernité mais empreint de toute la bienveillance et de toute la malice du "bon docteur"..
Holdings
Item type Current library Status Barcode
Book Bibliothèque Tamil Général Stacks Available 1152146

Bibliogr. p. 205

Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Estutsi mo plumo

Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Je cache ma plume

Le Docteur Boissel, médecin et poète de Saint-Cyprien en Périgord Noir, célèbre pour son ouvrage Lo Ser al Canton paru en 1935, laisse à sa mort une quantité de poèmes, inédits ou publiés alors dans la presse locale. Près de quatre-vingts ans plus tard, grâce aux documents retrouvés auprès de ses descendants, des archives départementales et de divers interlocuteurs, une petite équipe a pu transcrire en occitan normalisé et adapter, dans une traduction en français versifié, cette oeuvre considérable. Deux recueils en sont issus : Flors de bruga, projet organisé du vivant de l'auteur en vue d'une publication qui n'avait jamais pu voir le jour, et Estugi ma pluma, composé de 187 poèmes restitués ici avec toutes leurs variantes. Des poèmes élégiaques aux fables de La Fontaine adaptées en patois, en passant par les textes comiques auxquels il nous avait déjà habitués, ces retrouvailles avec un auteur si prégnant dans la culture locale nous replongent dans l'univers quotidien de l'époque, en difficile transition vers la modernité mais empreint de toute la bienveillance et de toute la malice du "bon docteur". éditeur

There are no comments on this title.

to post a comment.
Version 24.11.02