Image from Coce

C'est le coeur qui lâche en dernier [Texte imprimé] / Margaret Atwood ; traduit de l'anglais (Canada) par Michèle Albaret-Maatsch

Translation of: ˜The œheart goes lastMain Author: Atwood, Margaret, 1939-...., AuteurSecondary Author: Albaret-Maatsch, Michèle, TraducteurLanguage: français ; of original work, anglais.Country: France.Publication: Paris : 10-18, DL 2018Description: 1 vol. (464 p.) ; 18 cmISBN: 9782264070951.Series: 10-18, 5330Classification: 803Abstract: Stan et Charmaine ont été touchés de plein fouet par la crise économique qui consume les États-Unis. Réduits à vivre dans leur voiture, ils sont au bord du désespoir. Charmaine trouve alors la solution à tous leurs problèmes dans une étonnante publicité pour la ville de Consilience. Promesse d'une vie de rêve, Consilience leur assure un toit, à manger et du travail...un mois sur deux. L'autre mois, les habitants le passent en prison, nourris et blanchis, pendant que d'autres s'installent chez eux. Une règle absolue régit cette étrange utopie : ne jamais entrer en contact avec les " alternants ". Mais Stan tombe bientôt sur un mot qui va le rendre fou de désir pour celle qui se glisse entre ses draps quand lui n'y est pas : " Je suis affamée de toi. " " Alors que sa "servante écarlate" triomphe, Margaret Atwood publie un roman tout aussi incisif. " ELLE Traduit de l'anglais par Michéle Albaret-Maatsch.
Holdings
Item type Current library Status Barcode
Book Bibliothèque Tamil Général Stacks Available 1160735

Stan et Charmaine ont été touchés de plein fouet par la crise économique qui consume les États-Unis. Réduits à vivre dans leur voiture, ils sont au bord du désespoir. Charmaine trouve alors la solution à tous leurs problèmes dans une étonnante publicité pour la ville de Consilience. Promesse d'une vie de rêve, Consilience leur assure un toit, à manger et du travail...un mois sur deux. L'autre mois, les habitants le passent en prison, nourris et blanchis, pendant que d'autres s'installent chez eux. Une règle absolue régit cette étrange utopie : ne jamais entrer en contact avec les " alternants ". Mais Stan tombe bientôt sur un mot qui va le rendre fou de désir pour celle qui se glisse entre ses draps quand lui n'y est pas : " Je suis affamée de toi. " " Alors que sa "servante écarlate" triomphe, Margaret Atwood publie un roman tout aussi incisif. " ELLE Traduit de l'anglais par Michéle Albaret-Maatsch éditeur

There are no comments on this title.

to post a comment.
Version 24.11.02