Image from Coce

Fables [Texte imprimé] / Phèdre ; choix des textes, traduction du latin, préface et notes d'Estelle Debouy ; illustrations de Grandville

Main Author: Phèdre, 0015? av. J.-C.-0054, AuteurSecondary Author: Debouy, Estelle, Editeur;Grandville, 1803-1847, IllustrateurUniform Title: 13320754Fables, latin-français, 2018Language: latin ; français.Country: France.Edition Statement: Éd. bilinguePublication: Paris : Éditions Payot & Rivages, impr. 2018Manufacture: impr. en EspagneDescription: 1 vol. (264 p.) : ill. ; 17 cmISBN: 9782743644796.Series: Rivages poche, Petite bibliothèqueClassification: 803Abstract: « Le loup et l'agneau », « Le renard et la cigogne », « Le loup et le chien » : si on pense d'abord aux fables de La Fontaine et à son modèle grec Ésope, on sait moins qu'elles furent aussi inspirées du fabuliste latin Phèdre. Si Ésope trouva la matière, Phèdre, lui, la polit. Ses fables, qu'on croyait perdues au Moyen Âge, furent redécouvertes auXVIIe siècle avant de nourrir généreusement la poésie de La Fontaine. Que doit notre fabuliste à son prédécesseur ?.
Holdings
Item type Current library Status Barcode
Book Bibliothèque Tamil Général Stacks Available 1170155

913

« Le loup et l'agneau », « Le renard et la cigogne », « Le loup et le chien » : si on pense d'abord aux fables de La Fontaine et à son modèle grec Ésope, on sait moins qu'elles furent aussi inspirées du fabuliste latin Phèdre. Si Ésope trouva la matière, Phèdre, lui, la polit. Ses fables, qu'on croyait perdues au Moyen Âge, furent redécouvertes auXVIIe siècle avant de nourrir généreusement la poésie de La Fontaine. Que doit notre fabuliste à son prédécesseur ? éditeur

There are no comments on this title.

to post a comment.
Version 24.11.02