ABC [Texte imprimé] : une petite leçon d'anglais / Bruno Munari
Translation of: ABC : semplice lezione di ingleseLanguage: français ; anglais ; of original work, italien.Country: France.Publication: Paris : les Grandes personnes, DL 2018Manufacture: impr. en ItalieDescription: 1 vol. (non paginé [45] p.) : ill. en coul. ; 30 cmISBN: 9782361935467.Dewey: 420.83, 23Classification: 400Audience: À partir de 6 ans; À partir de 3 ans.Subject - Topical Name: Anglais (langue) Subject - Form: Ouvrages pour la jeunesse | AlbumsItem type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|
Book | Bibliothèque Tamil Général Stacks | 420.83 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 1174611 |
Browsing Bibliothèque Tamil shelves, Shelving location: Général Stacks Close shelf browser (Hides shelf browser)
420.83 Mes premiers jeux d'anglais Larousse | 420.83 J'apprends l'anglais | 420.83 J'apprends l'anglais, 4-6 ans | 420.83 ABC, une petite leçon d'anglais | 420.83 Bill aime les animaux | 420.83 Mon gros imagier français-anglais | 420.83 Bill aime les couleurs |
La Revue des livres pour enfants 0398-8384 304
La Revue des livres pour enfants. Sélection annuelle 309
Coup de coeur ! Paru en 1960, Bruno Munari's ABC était un abécédaire créé en anglais par l'artiste-designer. Sous le titre Bruno Munari's ABC, Semplice lezione di inglese, « sous-titré » en italien, il devenait une leçon d'anglais pour les petits Italiens. En 2003, sur le même principe, il était adapté en français par le Seuil Jeunesse. En voici, aux Éditions des Grandes Personnes, une nouvelle version, scrupuleuse dans la traduction et la conformité à l'édition américaine originale : ABC : une petite leçon d'anglais. La forme de l'abécédaire était chère à Munari. Sous le signe de l'humour et du raffinement, il y joue avec les 26 lettres de l'alphabet, des mots choisis pour leur initiale et les images qui leur correspondent. Sur le fond de page blanc - à bords perdus et comme massicotés - à côté du noir profond et de la typographie uniforme des lettres, éclatent les couleurs. Les mots, accompagnés de l'article indéfini, peuvent être syntaxiquement reliés entre eux, formant des énoncés - en anglais et traduits en français - concis et déroutants et suscitant une illustration - témoignage de force et d'élégance - aux connotations surréalistes. Ainsi le texte et le graphisme offrent-ils au lecteur-spectateur un champ ouvert à l'imaginaire poétique. 20181201 CH CNLJ Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
Cet abécédaire multilingue paru en 1960 avait été publié pour la première fois en France par les éditions du Seuil Jeunesse en 2003. Bruno Munari joue ici avec les 26 lettres de l'alphabet, des mots choisis pour leur initiale, et les images qui leur correspondent. Sur un fond blanc, les énoncés qui se forment - typographie noire - suscitent des illustrations aux formes pures et aux couleurs éclatantes. Ainsi texte et image ouvrent-ils au lecteur le champ de l'imaginaire poétique. 20191101 CNLJ Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
À partir de 6 ans CNLJ Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
À partir de 3 ans CNLJ Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
There are no comments on this title.