Coups de théâtre dans le vent [Texte imprimé] : 17 histoires dans tous les sens, en français et en occitan
Language: français ; Occitan (après 1500).Country: France.Publication: [Deyme] : le Lecteur du val, DL 2018Manufacture: 31-Toulouse : Messages impr.Description: 1 vol. (148 p.) ; 21 cmISBN: 9782953462456.Dewey: 843.010 8092, 23Classification: 803Abstract: 17 textes courts, en français ou en occitan, issus d'un concours de nouvelles dont l'incipit était : "Déboussolé, le coq de la girouette s'agite comme un beau diable dans les rafales de l'Autan." ou "Tot destimborlat, lo gal de la giroleta vira e revira coma un bèl diable dins las ventadas de l'Autan." 4ème de couv - le mot du président : Présider un jury de concours littéraire est un paradoxe en soi, voire une illusion : on ne préside pas à la littérature ; les auteurs ne sont les sujets d'aucun régime. Deuxième constat : présider un jury de concours littéraire, pour un auteur, est une leçon d'humilité. En lisant les nouvelles que vous vous apprêtez à découvrir, je me suis dit (plus d'une fois) "J'aurais aimé écrire ça." Ne jamais oublier cependant que dans un "concours" de nouvelles, les participants ne courent pas les uns contre les autres, mais les uns avec les autres. Être membre d'un jury consiste donc à accompagner les participants dans une même direction, dans un même amour de la lecture. Un concours crée de l'émulation, mais surtout, il offre à de jeunes auteurs (de tous âges) la possibilité d'un premier regard, toujours bienveillant, sur leur travail. Ce regard peut se révéler déterminant. J'en sais quelque chose, moi qui ai fait mes premiers pas hésitants d'auteur édité en participant à ce même concours du Lecteur du Val en 2002. Autre particularité de ce concours, et pas des moindres : c'est un des rares (l'unique ?) à proposer d'écrire en occitan. J'aime l'idée que cette langue continue à vivre malgré le peu d'égards que nous lui avons accordés au cours des siècles précédents. Gageons que Le lecteur du Val contribue à panser quelques plaies. - Benoît Séverac.Subject - Form: Nouvelles françaises -- 1990- | Nouvelles occitanes -- 1990-Item type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|
Book | Bibliothèque Tamil Général Stacks | 843.010 8092 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 1187627 |
Nouvelles primées au 20e concours du Lecteur du val, 2018
Le dos porte en plus : "20"
17 textes courts, en français ou en occitan, issus d'un concours de nouvelles dont l'incipit était : "Déboussolé, le coq de la girouette s'agite comme un beau diable dans les rafales de l'Autan." ou "Tot destimborlat, lo gal de la giroleta vira e revira coma un bèl diable dins las ventadas de l'Autan." 4ème de couv - le mot du président : Présider un jury de concours littéraire est un paradoxe en soi, voire une illusion : on ne préside pas à la littérature ; les auteurs ne sont les sujets d'aucun régime. Deuxième constat : présider un jury de concours littéraire, pour un auteur, est une leçon d'humilité. En lisant les nouvelles que vous vous apprêtez à découvrir, je me suis dit (plus d'une fois) "J'aurais aimé écrire ça." Ne jamais oublier cependant que dans un "concours" de nouvelles, les participants ne courent pas les uns contre les autres, mais les uns avec les autres. Être membre d'un jury consiste donc à accompagner les participants dans une même direction, dans un même amour de la lecture. Un concours crée de l'émulation, mais surtout, il offre à de jeunes auteurs (de tous âges) la possibilité d'un premier regard, toujours bienveillant, sur leur travail. Ce regard peut se révéler déterminant. J'en sais quelque chose, moi qui ai fait mes premiers pas hésitants d'auteur édité en participant à ce même concours du Lecteur du Val en 2002. Autre particularité de ce concours, et pas des moindres : c'est un des rares (l'unique ?) à proposer d'écrire en occitan. J'aime l'idée que cette langue continue à vivre malgré le peu d'égards que nous lui avons accordés au cours des siècles précédents. Gageons que Le lecteur du Val contribue à panser quelques plaies. - Benoît Séverac éditeur
There are no comments on this title.