Image from Coce

Le camp de l'humiliation [Texte imprimé] : roman / Kim Yu-kyeong ; traduit du coréen par Lim Yeong-hee et Stéphanie Follebouckt

Translation of: YinganmodoksoMain Author: Kim, Yu-kyeong, AuteurSecondary Author: Lim, Yeong-Hee, 1960-...., Traducteur;Follebouckt, Stéphanie, TraducteurLanguage: français ; of original work, coréen.Country: France.Publication: Arles : Éditions Philippe Picquier, DL 2019Manufacture: 58-Clamecy : Impr. LaballeryDescription: 1 vol. (368 p.) ; 21 cmISBN: 9782809713916.Classification: 803Abstract: Quelque part en Corée du Nord, un camion roule dans la nuit. Son chargement: un jeune journaliste et sa famille, jetés à l'arrière sans ménagement. Leur destination: un camp de prisonniers politiques enserré dans les montagnes. Wonho et sa famille vont connaître la faim, le froid, les privations, les corvées épuisantes, les persécutions. Jamais ils ne sauront pourquoi ils sont là. Un des chefs du camp va reconnaître dans la jeune femme une musicienne qu'il a secrètement et passionnément aimée… L'auteur, une transfuge de Corée du Nord, a puisé dans ses propres expériences et les témoignages de son entourage pour écrire ce roman bouleversant qui vous prend aux tripes. Elle parle au nom de tous ceux qui sont humiliés, abîmés, écrasés par un régime de terreur, quel qu'il soit. Comment survivre sans renier sa dignité d'être humain, comment se réparer et pardonner? C'est la question que pose son roman, qui est celui de la résistance et de la résilience..
Holdings
Item type Current library Status Barcode
Book Bibliothèque Tamil Général Stacks Available 1198767

Quelque part en Corée du Nord, un camion roule dans la nuit. Son chargement: un jeune journaliste et sa famille, jetés à l'arrière sans ménagement. Leur destination: un camp de prisonniers politiques enserré dans les montagnes. Wonho et sa famille vont connaître la faim, le froid, les privations, les corvées épuisantes, les persécutions. Jamais ils ne sauront pourquoi ils sont là. Un des chefs du camp va reconnaître dans la jeune femme une musicienne qu'il a secrètement et passionnément aimée… L'auteur, une transfuge de Corée du Nord, a puisé dans ses propres expériences et les témoignages de son entourage pour écrire ce roman bouleversant qui vous prend aux tripes. Elle parle au nom de tous ceux qui sont humiliés, abîmés, écrasés par un régime de terreur, quel qu'il soit. Comment survivre sans renier sa dignité d'être humain, comment se réparer et pardonner? C'est la question que pose son roman, qui est celui de la résistance et de la résilience. éditeur

There are no comments on this title.

to post a comment.
Version 24.11.02