Sun Tzu in 36 stratagems [Texte imprimé] : the Chinese path of strategy for westerners / Pierre Fayard ; translated by Emma Renaud
Translation of: Comprendre et appliquer Sun Tzu : en 36 stratagèmesLanguage: anglais ; of original work, français.Country: France.Publication: Versailles : VA éditions, DL 2019Manufacture: 14-Condé-en-Normandie : Impr. Corlet numéricDescription: 1 vol. (235 p.) ; 24 cmISBN: 9782360930012.Dewey: 355.020 1, 23Classification: 100Abstract: “The art of war is like water which flows clear of heights and fills the hollows”! So what else Master Sun Tzu? How can one translate your metaphorical phrasing into practical fruitful advice for Westerners? Though it was written 25 centuries ago, your master-piece is currently the most read and used world-wide by strategists whatever fields they belong to. Its main guidelines recommend molding with circumstances and identifying the potential in any situation, cultivating change, avoiding conflicts as far as possible, and transforming opponents into unwitting allies! Why have so many contemporaries chosen it as their bedside book? How does such a classic from ancient rural and feudal China provide a successful answer to our modern personal and professional preoccupations? To take up such a challenge and make understandable and applicable the precepts of Sun Tzu, the author develops and adapts one by one the 36 traditional Chinese stratagems and enriches them by resorting to the major Asian and Western thinkers of strategy. By telling stories and assuming a deliberate purpose of popularization, he provides keys to conceive creative strategies based on three major principles: efficiency, harmony and paradox..Subject - Personal Name: Sun zi -- Critique et interprétation Subject - Topical Name: Déception (science militaire) | Stratégie (philosophie)Item type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|
Book | Bibliothèque Tamil Général Stacks | 355.020 1 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 1211012 |
Bibliogr. p. 233-235
“The art of war is like water which flows clear of heights and fills the hollows”! So what else Master Sun Tzu? How can one translate your metaphorical phrasing into practical fruitful advice for Westerners? Though it was written 25 centuries ago, your master-piece is currently the most read and used world-wide by strategists whatever fields they belong to. Its main guidelines recommend molding with circumstances and identifying the potential in any situation, cultivating change, avoiding conflicts as far as possible, and transforming opponents into unwitting allies! Why have so many contemporaries chosen it as their bedside book? How does such a classic from ancient rural and feudal China provide a successful answer to our modern personal and professional preoccupations? To take up such a challenge and make understandable and applicable the precepts of Sun Tzu, the author develops and adapts one by one the 36 traditional Chinese stratagems and enriches them by resorting to the major Asian and Western thinkers of strategy. By telling stories and assuming a deliberate purpose of popularization, he provides keys to conceive creative strategies based on three major principles: efficiency, harmony and paradox. éditeur
There are no comments on this title.