Image from Coce

Un séjour sur les bords de la Baltique [Texte imprimé] / Elisabeth Rigby,... ; édition et traduction de Stéphanie Gourdon

Translation of: ˜A œresidence on the shores of the BalticMain Author: Rigby, Elizabeth, 1809-1893, AuteurSecondary Author: Gourdon, Stéphanie, 1967-...., TraducteurLanguage: français ; of original work, anglais.Country: France.Publication: Montrouge : Éditions du Bourg, DL 2019Manufacture: 14-Condé-en-Normandie : Impr. Corlet numéricDescription: 1 vol. (381 p.) ; 22 cmISBN: 9782490650040.Series: VoyagesDewey: 914.798 04, 23Classification: 920Abstract: Un Séjour sur les bords de la Baltique, dont c'est ici la première traduction française, témoigne de l'émancipation que les voyages du premier XIXe siècle, au tout début de l'âge du tourisme, offraient aux femmes, et donne à découvrir l'Estonie de cette époque, où bien peu de voyageurs masculins s'étaient encore aventurés. Devenue plus tard Lady Eastlake par son mariage, Elizabeth Rigby connut une grande notoriété comme figure de la haute société cultivée du Londres victorien. Cela ne doit pas faire négliger la personnalité originale que révèle ce récit de voyage, paru pour la première fois en 1841. Partie rendre visite en Estonie, alors province russe, à ses sœurs mariées à des barons germano-baltes, elle s'y pré-sente d'abord comme une sorte de voyageuse malgré elle, puis elle acquiert progressivement de l'aisance dans un rôle de narratrice qui lui confère de l'autorité. Le succès du livre, qui lança sa carrière, tient à l'équilibre entre la nouveauté du lieu décrit, les ana-lyses averties nourries de vastes connaissances, la maîtrise de la langue et le ton plein d'humour et de légèreté..Subject - Topical Name: Voyageurs britanniques -- Estonie Subject - Geographical Name: Estonie Subject - Form: Descriptions et voyages -- 19e siècle
Holdings
Item type Current library Call number Status Barcode
Book Bibliothèque Tamil Général Stacks 914.798 04 (Browse shelf(Opens below)) Available 1234984

Bibiogr. p. 371-378. Index

Un Séjour sur les bords de la Baltique, dont c'est ici la première traduction française, témoigne de l'émancipation que les voyages du premier XIXe siècle, au tout début de l'âge du tourisme, offraient aux femmes, et donne à découvrir l'Estonie de cette époque, où bien peu de voyageurs masculins s'étaient encore aventurés. Devenue plus tard Lady Eastlake par son mariage, Elizabeth Rigby connut une grande notoriété comme figure de la haute société cultivée du Londres victorien. Cela ne doit pas faire négliger la personnalité originale que révèle ce récit de voyage, paru pour la première fois en 1841. Partie rendre visite en Estonie, alors province russe, à ses sœurs mariées à des barons germano-baltes, elle s'y pré-sente d'abord comme une sorte de voyageuse malgré elle, puis elle acquiert progressivement de l'aisance dans un rôle de narratrice qui lui confère de l'autorité. Le succès du livre, qui lança sa carrière, tient à l'équilibre entre la nouveauté du lieu décrit, les ana-lyses averties nourries de vastes connaissances, la maîtrise de la langue et le ton plein d'humour et de légèreté. éditeur

There are no comments on this title.

to post a comment.
Version 24.11.02