Image from Coce

Le livre des faits [Texte imprimé] / Jaume Ier le Conquérant ; édition, traduction, présentation et notes d'Agnès et Robert Vinas

Main Author: Jacques, I, 1208-1276, roi d'Aragon, AuteurSecondary Author: Vinas, Agnès, 1960-...., Editeur;Vinas, Robert, 1939-...., EditeurUniform Title: 14510864Llibre dels feits, françaisLanguage: français ; of original work, catalan; valencien.Country: France.Publication: Paris : le Livre de poche, DL 2019Manufacture: 45-Malesherbes : Maury impr.Description: 1 vol. (541 p.) : ill. ; 18 cmISBN: 9782253183471.Series: Lettres gothiquesDewey: 946.550 2092, 23Classification: 920Abstract: Alors que les chroniques médiévales de Joinville ou Commynes sont depuis longtemps connues des universitaires français et d'un public plus large, force est de constater que leurs cousines catalanes sont encore totalement ignorées en France. Le Moyen Âge catalan nous a pourtant légué, lui aussi, des œuvres fondamentales, considérées au-delà des Pyrénées comme les piliers d'une littérature encore naissante, élaborées en un siècle, entre le troisième quart du XIIIe siècle et le troisième quart du XIVe, comme c'est le cas du Livre des Faits du roi Jaume. Nous en présentons ici la traduction française.Agnès et Robert VinasOn dit parfois que l'autobiographie naît avec Jean-Jacques Rousseau. En voici une qui remonte au XIIIe siècle. On croit parfois qu'un roi se soucie peu d'être écrivain. L'auteur de cette autobiographie est un roi, et quel roi ! Jaume Ier d'Aragon, à la vie tumultueuse, guerrière et audacieuse, conquérant de Majorque, conquérant de Valence : Jaume le Conquérant.Michel Zink de l'Académie françaiseCollection dirigée par Michel ZinkTexte établi, traduit du catalan, présenté et annoté par Agnès et Robert Vinas.Préface de Michel Zink..

Bibliogr. p. 531-537. Glossaire. Index

Date de l'expression contenue : 2019

Collection principale : ˜Le œlivre de poche. Numérotation dans la collection principale : 35506

Alors que les chroniques médiévales de Joinville ou Commynes sont depuis longtemps connues des universitaires français et d'un public plus large, force est de constater que leurs cousines catalanes sont encore totalement ignorées en France. Le Moyen Âge catalan nous a pourtant légué, lui aussi, des œuvres fondamentales, considérées au-delà des Pyrénées comme les piliers d'une littérature encore naissante, élaborées en un siècle, entre le troisième quart du XIIIe siècle et le troisième quart du XIVe, comme c'est le cas du Livre des Faits du roi Jaume. Nous en présentons ici la traduction française.Agnès et Robert VinasOn dit parfois que l'autobiographie naît avec Jean-Jacques Rousseau. En voici une qui remonte au XIIIe siècle. On croit parfois qu'un roi se soucie peu d'être écrivain. L'auteur de cette autobiographie est un roi, et quel roi ! Jaume Ier d'Aragon, à la vie tumultueuse, guerrière et audacieuse, conquérant de Majorque, conquérant de Valence : Jaume le Conquérant.Michel Zink de l'Académie françaiseCollection dirigée par Michel ZinkTexte établi, traduit du catalan, présenté et annoté par Agnès et Robert Vinas.Préface de Michel Zink. éditeur

There are no comments on this title.

to post a comment.
Version 24.11.02