Le livre des faits [Texte imprimé] / Jaume Ier le Conquérant ; édition, traduction, présentation et notes d'Agnès et Robert Vinas
Uniform Title: 14510864Llibre dels feits, françaisLanguage: français ; of original work, catalan; valencien.Country: France.Publication: Paris : le Livre de poche, DL 2019Manufacture: 45-Malesherbes : Maury impr.Description: 1 vol. (541 p.) : ill. ; 18 cmISBN: 9782253183471.Series: Lettres gothiquesDewey: 946.550 2092, 23Classification: 920Abstract: Alors que les chroniques médiévales de Joinville ou Commynes sont depuis longtemps connues des universitaires français et d'un public plus large, force est de constater que leurs cousines catalanes sont encore totalement ignorées en France. Le Moyen Âge catalan nous a pourtant légué, lui aussi, des œuvres fondamentales, considérées au-delà des Pyrénées comme les piliers d'une littérature encore naissante, élaborées en un siècle, entre le troisième quart du XIIIe siècle et le troisième quart du XIVe, comme c'est le cas du Livre des Faits du roi Jaume. Nous en présentons ici la traduction française.Agnès et Robert VinasOn dit parfois que l'autobiographie naît avec Jean-Jacques Rousseau. En voici une qui remonte au XIIIe siècle. On croit parfois qu'un roi se soucie peu d'être écrivain. L'auteur de cette autobiographie est un roi, et quel roi ! Jaume Ier d'Aragon, à la vie tumultueuse, guerrière et audacieuse, conquérant de Majorque, conquérant de Valence : Jaume le Conquérant.Michel Zink de l'Académie françaiseCollection dirigée par Michel ZinkTexte établi, traduit du catalan, présenté et annoté par Agnès et Robert Vinas.Préface de Michel Zink..Item type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|
Book | Bibliothèque Tamil Général Stacks | 946.550 2092 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 1251386 |
Browsing Bibliothèque Tamil shelves, Shelving location: Général Stacks Close shelf browser (Hides shelf browser)
Bibliogr. p. 531-537. Glossaire. Index
Date de l'expression contenue : 2019
Collection principale : Le livre de poche. Numérotation dans la collection principale : 35506
Alors que les chroniques médiévales de Joinville ou Commynes sont depuis longtemps connues des universitaires français et d'un public plus large, force est de constater que leurs cousines catalanes sont encore totalement ignorées en France. Le Moyen Âge catalan nous a pourtant légué, lui aussi, des œuvres fondamentales, considérées au-delà des Pyrénées comme les piliers d'une littérature encore naissante, élaborées en un siècle, entre le troisième quart du XIIIe siècle et le troisième quart du XIVe, comme c'est le cas du Livre des Faits du roi Jaume. Nous en présentons ici la traduction française.Agnès et Robert VinasOn dit parfois que l'autobiographie naît avec Jean-Jacques Rousseau. En voici une qui remonte au XIIIe siècle. On croit parfois qu'un roi se soucie peu d'être écrivain. L'auteur de cette autobiographie est un roi, et quel roi ! Jaume Ier d'Aragon, à la vie tumultueuse, guerrière et audacieuse, conquérant de Majorque, conquérant de Valence : Jaume le Conquérant.Michel Zink de l'Académie françaiseCollection dirigée par Michel ZinkTexte établi, traduit du catalan, présenté et annoté par Agnès et Robert Vinas.Préface de Michel Zink. éditeur
There are no comments on this title.