Image from Coce

Stone Junction [Texte imprimé] : une grande oeuvrette alchimique / Jim Dodge ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Nicolas Richard ; préface de Thomas Pynchon

Translation of: Stone JunctionMain Author: Dodge, Jim, 1945-...., AuteurSecondary Author: Richard, Nicolas, 1963-...., Traducteur;Pynchon, Thomas, 1937-...., Auteur de l'introduction, etc.Language: français ; of original work, anglais.Country: France.Publication: Paris : 10-18, DL 2019Description: 1 vol. (693 p.) ; 18 cmISBN: 9782264074935.Series: 10-18, 4281Classification: 803Abstract: La magie, c'est la vie ! Réedécouvrez une pépite, un Harry Potter underground pour adulte ! Après la mort de sa mère, Daniel Pearse est recueilli par l'AMO, une société secrète de hors-la-loi. Initié aux savoirs d'un monde underground, allant de la méditation au casse de coffres-forts, l'apprenti sorcier entame son aventure. Revisitant le roman d'apprentissage à la lumière de la contre-culture américaine, Jim Dodge nous livre un récit où fabuleux rime avec séditieux. " Stone Junction est une sorte de roman d'apprentissage rock'n'roll au scénario improbable, mélange d'ode à la marginalité, de fresque contre-culturelle et d'incursions naïves dans le merveilleux. " Bernard Quiriny, Le magazine littéraire Préface de Thomas Pynchon Traduit de l'anglais par Nicolas Richard.
Holdings
Item type Current library Status Barcode
Book Bibliothèque Tamil Général Stacks Available 1272459

La magie, c'est la vie ! Réedécouvrez une pépite, un Harry Potter underground pour adulte ! Après la mort de sa mère, Daniel Pearse est recueilli par l'AMO, une société secrète de hors-la-loi. Initié aux savoirs d'un monde underground, allant de la méditation au casse de coffres-forts, l'apprenti sorcier entame son aventure. Revisitant le roman d'apprentissage à la lumière de la contre-culture américaine, Jim Dodge nous livre un récit où fabuleux rime avec séditieux. " Stone Junction est une sorte de roman d'apprentissage rock'n'roll au scénario improbable, mélange d'ode à la marginalité, de fresque contre-culturelle et d'incursions naïves dans le merveilleux. " Bernard Quiriny, Le magazine littéraire Préface de Thomas Pynchon Traduit de l'anglais par Nicolas Richard éditeur

There are no comments on this title.

to post a comment.
Version 24.11.02