Image from Coce

Les helléniques d'Oxyrhynchos [Texte imprimé] : complément d'enquête : le cadre historique à travers les textes anciens parallèles / Paul Goukowsky,...

Main Author: Goukowsky, Paul, 1938-...., AuteurLanguage: grec ancien (jusqu'à 1453) ; latin ; français ; of original work, grec ancien (jusqu'à 1453) ; of original work, latin.Country: France.Publication: Nancy : ADRA, 2019Distribution: Paris : de BoccardManufacture: 37-Monts : Impr. Présence graphiqueDescription: 1 vol. (159 p.) ; 24 cmISBN: 9782913667594.Series: Études anciennes, 74Dewey: 938.06, 23Classification: 930Abstract: L'Anonyme d'Oxyrhynchos avait donné un récit clair et dense des événements survenus en Grèce et en Asie durant la période qui l'intéressait, une vingtaine d'années environ. Mais il en est des fragments d'un texte comme de ceux d'une statue: il faut restituer les parties manquantes pour comprendre l'originalité de l'oeuvre en partie détruite par le temps, et on ne peut le faire qu'à partir d'autres répliques, heureusement conservées, des premiers travaux historiques, entièrement perdus, consacrés aux guerres qui aboutirent à la précaire «hégémonie thébaine». Il nous a donc paru indispensable de donner une traduction aussi exacte que possible d'un certain nombre de textes grecs et latins traitant les mêmes sujets que l'Anonyme. Le lecteur disposera ainsi d'un «dossier» thématique où il trouvera des éléments de comparaison et des informations complémentaires. Il pourra également prendre la mesure des déficiences de Xénophon..Subject - Topical Name: Historiographie ancienne Subject - Geographical Name: Grèce -- 499-323 av. J.-C. (Époque classique) Subject - Form: Sources
Holdings
Item type Current library Call number Status Barcode
Book Bibliothèque Tamil Général Stacks 938.06 (Browse shelf(Opens below)) Available 1275630

Textes en grec ancien et en latin suivis de leur traduction française

Bibliogr. p. 155-156

ADRA = Association pour la diffusion de la recherche sur l'Antiquité

L'Anonyme d'Oxyrhynchos avait donné un récit clair et dense des événements survenus en Grèce et en Asie durant la période qui l'intéressait, une vingtaine d'années environ. Mais il en est des fragments d'un texte comme de ceux d'une statue: il faut restituer les parties manquantes pour comprendre l'originalité de l'oeuvre en partie détruite par le temps, et on ne peut le faire qu'à partir d'autres répliques, heureusement conservées, des premiers travaux historiques, entièrement perdus, consacrés aux guerres qui aboutirent à la précaire «hégémonie thébaine». Il nous a donc paru indispensable de donner une traduction aussi exacte que possible d'un certain nombre de textes grecs et latins traitant les mêmes sujets que l'Anonyme. Le lecteur disposera ainsi d'un «dossier» thématique où il trouvera des éléments de comparaison et des informations complémentaires. Il pourra également prendre la mesure des déficiences de Xénophon. éditeur

There are no comments on this title.

to post a comment.
Version 24.11.02