Image from Coce

Il est temps que je te dise [Texte imprimé] : lettre à ma fille sur le racisme / David Chariandy ; traduit de l'anglais par Christine Raguet

Translation of: I've been meaning to tell you : a letter to my daughterMain Author: Chariandy, David, 1969-...., AuteurSecondary Author: Raguet-Bouvart, Christine, TraducteurLanguage: français ; of original work, anglais.Country: Suisse.Publication: Chêne-Bourg : Zoé, impr. 2020Manufacture: 14-Condé-en-Normandie : Impr. CorletDescription: 1 vol. (110 p.) ; 21 cmISBN: 9782889277278.Series: Écrits d'ailleursDewey: 305.800 971, 23Classification: 920Abstract: David Chariandy a beau être né au Canada, une femme dans un restaurant éthique lui fait comprendre qu'il n'est pas ici chez lui. Même s'il a grandi dans ce pays pourtant réputé plus tolérant que les États-Unis, il y a été souvent traité de nègre. Dans cette lettre ouverte qu'il adresse à sa fille de treize ans, il est question d'appartenance ; de ses ancêtres à lui, d'origines afro-asiatiques ; de son identité à elle, dont la mère est issue de la grande bourgeoisie canadienne blanche. Pas de hargne pour parler de la blessure du racisme, mais une lucidité, une pudeur et une tendresse qui font de ce texte important une invitation à se déterminer librement : un véritable manifeste dans la continuité de James Baldwin..Subject - Topical Name: Noirs -- Conditions sociales -- Canada -- 1990- | Relations interethniques -- Canada -- 1990- Subject - Form: Récits personnels
Holdings
Item type Current library Call number Status Barcode
Book Bibliothèque Tamil Général Stacks 305.800 971 (Browse shelf(Opens below)) Available 1291463

Diffusé en France

David Chariandy a beau être né au Canada, une femme dans un restaurant éthique lui fait comprendre qu'il n'est pas ici chez lui. Même s'il a grandi dans ce pays pourtant réputé plus tolérant que les États-Unis, il y a été souvent traité de nègre. Dans cette lettre ouverte qu'il adresse à sa fille de treize ans, il est question d'appartenance ; de ses ancêtres à lui, d'origines afro-asiatiques ; de son identité à elle, dont la mère est issue de la grande bourgeoisie canadienne blanche. Pas de hargne pour parler de la blessure du racisme, mais une lucidité, une pudeur et une tendresse qui font de ce texte important une invitation à se déterminer librement : un véritable manifeste dans la continuité de James Baldwin. éditeur

There are no comments on this title.

to post a comment.
Version 24.11.02