Vous ne l'emporterez pas avec vous [Images animées] / Frank Capra, réal. ; George S. Kaufman, Moss Hart, aut. adapté ; Robert Riskin, scénario ; Jean Arthur, Lionel Barrymore, James Stewart... [et al.], act.
Translation of: You can't take it with youUniform Title: 14660721You can't take it with you, film, multilingue, lien automatiqueLanguage: français ; anglais ; allemand ; italien ; espagnol; castillan ; of original work, anglais ; of subtitles, français ; of subtitles, anglais ; of subtitles, japonais ; of subtitles, coréen ; of subtitles, portugais ; of subtitles, arabe ; of subtitles, tchèque ; of subtitles, danois ; of subtitles, néerlandais; flamand ; of subtitles, finnois ; of subtitles, allemand ; of subtitles, Grec moderne (1453 - ) ; of subtitles, hébreu ; of subtitles, hindi ; of subtitles, hongrois ; of subtitles, italien ; of subtitles, norvégien ; of subtitles, polonais ; of subtitles, espagnol; castillan ; of subtitles, suédois ; of subtitles, turc ; of title proper, français.Country: France.Publication: [Suresnes] : Sony pictures home entertainment [éd., distrib.], 2016Description: 1 BD vidéo (2 h 06 min) : n. et b., son. + 1 brochure (23 p. : ill. ; 18 cm)Series: Very classicsClassification: 207Subject - Form: film burlesque, comédie | fiction | édition vidéo commerciale | document d'origine : salle de cinéma commerciale | adaptation | Oeuvre d'origine : oeuvre théâtraleItem type | Current library | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|
DVD | Bibliothèque Tamil Général Stacks | Available | 1363473 |
Interdit à la location
Film en version originale anglaise, en versions française, allemande, italienne, espagnole, avec sous-titrage optionnel en français, anglais, japonais, coréen, arabe, tchèque, danois, néerlandais, finnois, allemand, grec, hébreu, hindi, hongrois, italien, norvégien, polonais, portugais, espagnol, suédois et turc
Mention parallèle de titre ou de responsabilité : You can't take it with you
Notice rédigée d'après la jaquette
Cop. : Columbia pictures, 1938, 1966
There are no comments on this title.