000 03563cam a2200433 4500
001 174756
003 http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb456049537
010 _a9782246814580
_bbr.
_d15 EUR
020 _aFR
_b01879899
021 _aFR
_bDLE-20181022-66304
073 0 _a9782246814580
090 _a174756
100 _a20181022d2018 m y0frey50 ba
101 1 _afre
_ceng
102 _aFR
105 _a||||z 00|y|
106 _ar
181 0 _601
_ai
_bxxxe
181 _602
_ctxt
_2rdacontent
182 0 _601
_an
182 _602
_cn
_2rdamedia
200 1 _aSud & Ouest
_bTexte imprimé
_ecarnets
_fJoan Didion
_gtraduit de l'anglais (États-Unis) par Valérie Malfoy
_gpréface de Nathaniel Rich
214 0 _aParis
_cBernard Grasset
_dDL 2018
214 3 _a72-La Flèche
_cImpr. CPI Brodard et Taupin
215 _a1 vol. (157 p.)
_d19 cm
225 _aEn lettres d'ancre
330 _aDeux carnets conservés par Joan Didion depuis les années 1970 sont aujourd'hui rassemblés en un seul volume.Il s'agit tout d'abord d'un carnet de voyage  : en juin 1970 Joan Didion et son mari ont sillonné le Sud des États-Unis  (la Louisiane, le Mississippi, l'Alabama), et en de courts chapitres non datés Joan Didion livre ses observations sur les lieux, les paysages ou les gens rencontrés.Le projet du voyage et son miroir littéraire découlent de la volonté de comprendre ce «  Sud profond  », pour la Californienne qu'est Joan Didion – et à travers le Sud, l'Amérique tout entière. Le Sud comme une terre tournée vers le passé – alors que la Californie est tournée vers l'avenir – et comme un pays aux certitudes inébranlables  : chacun doit rester à sa place, les femmes, les Noirs, les pauvres, les étrangers. Joan Didion absorbe, commente, questionne, et se moque parfois. La plume est acérée, rapporte des conversations avec divers personnages, des entrepreneurs, des médecins, des esthéticiennes et note à quel point son apparence, ses vêtements et son attitude générale inspirent la méfiance. Elle décrit une société qui vit sur les vestiges d'un système féodal construit par les planteurs de coton.  Le deuxième carnet, daté de 1976, est constitué des notes prises par Didion quand elle s'est installée dans un hôtel à San Francisco pour couvrir le procès de Patty Hearst. L'auteure revient sur la figure de sa grand-mère, ses lectures, et sur son appartenance à cette Californie depuis qu'elle a traversé pour la première fois le Golden Gate Bridge.  Les deux textes nous permettent de mieux comprendre l'Amérique de ces années-là, et de ce fait, l'Amérique de Trump, dans ce court livre brillant où l'acuité du regard de Didion fait toujours mouche.Traduit de l'anglais (États-Unis) par Valérie Malfoy
_2éditeur
410 0 _045379607
_tEn lettres d'ancre
_x2557-8790
_d2018
454 1 _tSouth & West : from a notebook
517 1 _aSud et Ouest
600 _311907081
_aHearst
_bPatricia
_f1954-....
_313319040
_xProcès
_2rameau
607 _311934175
_aÉtats-Unis (sud)
_2rameau
608 _311964915
_aDescriptions et voyages
_311976021
_z1945-1990
_2rameau
676 _a814.54 (oeuvre)
_v23
686 _a920
_2Cadre de classement de la Bibliographie nationale française
700 _311900149
_oISNI0000000121033969
_aDidion
_bJoan
_f1934-....
_4070
702 _312089105
_oISNI0000000050584615
_aMalfoy
_bValérie
_f1962-....
_4730
702 _315807995
_oISNI0000000077800517
_aRich
_bNathaniel
_f1980-....
_4080
801 0 _aFR
_bFR-751131015
_c20181022
_gAFNOR
_hFRBNF456049530000000