Image from Coce

Traduction et linguistique [Texte imprimé] : les sciences du langage et la traductologie / sous la direction de Yusuf Polat

Secondary Author: Polat, Yusuf, Directeur de publicationLanguage: français.Country: France.Publication: Paris : l'Harmattan, impr. 2020Manufacture: 14-Condé-sur-Noireau : Impr. Corlet numériqueDescription: 1 vol. (251 p.) : ill. ; 22 cmISBN: 9782343195391.Series: Langue & paroleDewey: 418.02, 23Classification: 400Abstract: Le point d'objection concernant la relation entre la traduction et la linguistique a pour origine le fait que l'activité traduisante implique des aspects qui sont au-delà de ses aspects purement linguistiques. En effet, ses aspects culturels, idéologiques, sociaux, économiques, professionnels, etc. la rendent impossible difficilement explicable par les sciences du langage seulement. Cette nature hétérogène de l'activité impose la conception d'une nouvelle branche scientifique autonome qu'est la traductologie. Cet ouvrage, fruit d'une collaboration internationale exemplaire avec les scientifiques turcs, français, roumains et ukrainiens, sera utile pour les traductologues, les formateurs de traducteurs, les futurs traducteurs ainsi que les traducteurs professionnels et les amateurs de traduction..Subject - Topical Name: Traduction | Théorie de l'acteur-réseau
Holdings
Item type Current library Call number Status Barcode
Book Bibliothèque Tamil Général Stacks 418.02 (Browse shelf(Opens below)) Available 1284095

Notes bibliogr.

Le point d'objection concernant la relation entre la traduction et la linguistique a pour origine le fait que l'activité traduisante implique des aspects qui sont au-delà de ses aspects purement linguistiques. En effet, ses aspects culturels, idéologiques, sociaux, économiques, professionnels, etc. la rendent impossible difficilement explicable par les sciences du langage seulement. Cette nature hétérogène de l'activité impose la conception d'une nouvelle branche scientifique autonome qu'est la traductologie. Cet ouvrage, fruit d'une collaboration internationale exemplaire avec les scientifiques turcs, français, roumains et ukrainiens, sera utile pour les traductologues, les formateurs de traducteurs, les futurs traducteurs ainsi que les traducteurs professionnels et les amateurs de traduction. éditeur

There are no comments on this title.

to post a comment.
Version 24.11.02
المستودع الرقمي - جامعة الجزائر 3

المستودع الرقمي

جامعة الجزائر 3 - إبراهيم سلطان شيبوط

الموقع الرسمي

البوابة الإلكترونية للجامعـة

الخدمات الأكاديمية الرقمية

ارضية التعليــــم عن بعد

المنصة الرسمية للتعليم الإلكتروني

موارد الويب المفتوحة
موارد الويب المفتوحة

موارد الويب المفتوحة