Contes d'Aubrac [Texte imprimé] / recueillis par Marie-Louise Tenèze et Alain Rudelle
Language: français ; Occitan (après 1500).Country: France.Edition Statement: Éd. bilingue occitan-français, établie par Josiane Bru et Jean EygunPublication: [Toulouse] : Letras d'òc, 2019Manufacture: 64-Pau : Impr. IpadourDescription: 1 vol. (365 p.) ; 24 cmISBN: 9782378630201.Dewey: 398.209 4473, 23Classification: 803Abstract: Enfin, après plus de 50 ans d'oubli, les contes enregistrés en Aubrac lors de la grande enquête du CNRS menée dans les années 1960, et demeurés inédits jusqu'à ce jour, voient le jour dans la langue dans laquelle ils ont été recueillis, l'occitan de l'Aubrac. Plus de 50 contes de ces hautes terres de l'Aubrac, entre Aveyron, Cantal et Lozère sont ici publiés, délivrant la parole des conteurs et conteuses de ce terroir singulier. Enregistrés par Marie-Louise Tenèze et Alain Rudelle, ils sont aujourd'hui édités par Josiane Bru, spécialiste des contes populaires et co-auteur du Catalogue du conte populaire français. On y retrouve des contes merveilleux, des légendes, des contes pour rire, des histoires de dracs ou de loups, des contes d'animaux : tout un trésor d'histoires et de paroles populaires. L'ouvrage contient le texte original des contes, fidèlement transcrits, avec la traduction française en regard du texte occitan. Une présentation des narrateurs et de leurs récits, ainsi que des notes complètent le livre..Audience: À partir de 13 ans.Subject - Topical Name: Contes français -- France -- Aubrac (France) Subject - Form: Contes, légendes et folkloreItem type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|
Book | Bibliothèque Tamil Général Stacks | 398.209 4473 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 1239764 |
Bibliogr. p. 353-354. Index
La Revue des livres pour enfants. Sélection annuelle 309
Coup de coeur ! 50 récits issus du travail de terrain de l'ethnologue, coauteur du Catalogue de contes populaires français et une longue postface éclairante. Cette collecte a nourri sa réflexion et son travail théorique sur l'art narratif. On découvre, classés par conteurs, en version bilingue français-occitan, une variété de récits (merveilleux, facétieux, histoires de peurs, anecdotes...) transcrits fidèlement (sont maintenues les répétitions, les hésitations, les « erreurs », les silences, les adresses au collecteur, etc.), intéressants pour comprendre l'élaboration et le mode de transmission du patrimoine oral. 20191101 CNLJ Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
Enfin, après plus de 50 ans d'oubli, les contes enregistrés en Aubrac lors de la grande enquête du CNRS menée dans les années 1960, et demeurés inédits jusqu'à ce jour, voient le jour dans la langue dans laquelle ils ont été recueillis, l'occitan de l'Aubrac. Plus de 50 contes de ces hautes terres de l'Aubrac, entre Aveyron, Cantal et Lozère sont ici publiés, délivrant la parole des conteurs et conteuses de ce terroir singulier. Enregistrés par Marie-Louise Tenèze et Alain Rudelle, ils sont aujourd'hui édités par Josiane Bru, spécialiste des contes populaires et co-auteur du Catalogue du conte populaire français. On y retrouve des contes merveilleux, des légendes, des contes pour rire, des histoires de dracs ou de loups, des contes d'animaux : tout un trésor d'histoires et de paroles populaires. L'ouvrage contient le texte original des contes, fidèlement transcrits, avec la traduction française en regard du texte occitan. Une présentation des narrateurs et de leurs récits, ainsi que des notes complètent le livre. éditeur
À partir de 13 ans CNLJ Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
There are no comments on this title.