Peppe le sagace et autres contes siciliens [Texte imprimé] / Laura Gonzenbach ; traduits de l'allemand et présentés par Claude et Corinne Lecouteux
Language: français ; of original work, allemand.Country: France.Publication: Paris : Auzas éditeurs-Imago, DL 2019Manufacture: 63-Riom : Impr. la Source d'orDescription: 1 vol. (363 p.) ; 23 cmISBN: 9782849529904.Dewey: 398.209 458, 23Classification: 803Subject - Form: Contes siciliens | Contes, légendes et folkloreItem type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|
Book | Bibliothèque Tamil Général Stacks | 398.209 458 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 1266083 |
Browsing Bibliothèque Tamil shelves, Shelving location: Général Stacks Close shelf browser (Hides shelf browser)
Bibliogr. p. 357-360. Index
La Revue des livres pour enfants 0398-8384 311
Coup de coeur ! Laura Gonzenbach, Suisse germanophone, née à Messine en 1842, vécut toute sa courte vie en Sicile (elle mourut en 1878). En 1869, elle acheva deux volumes de 92 contes collectés en Sicile qui furent publiés en allemand à Leipzig en 1870. Une traduction complète en italien fut publiée en 1999 et Jack Zipes traduisit l'ensemble en anglais en 2004. Corinne et Claude Lecouteux ont traduit de l'allemand 72 contes de l'édition de 1870, laissant de côté des variantes qui, à leurs yeux, ne pouvaient intéresser que des spécialistes, et quelques contes trop connus. Laura Gonzenbach, elle-même une excellente conteuse, a rencontré des femmes qui connaissaient un grand nombre de contes. Elle ne les a pas édulcorés et a pris soin de les fixer par écrit le plus fidèlement possible, tout en regrettant de ne pouvoir transmettre les gestes et les inflexions de voix, les mouvements du corps des narratrices... Elle a interrogé en majorité des femmes de milieu populaire et petit-bourgeois. Le résultat est un superbe bouquet de contes, merveilleux en majorité, mais aussi de contes-nouvelles, de contes facétieux avec un zeste de contes religieux. On aura un immense plaisir à chercher et identifier les ressemblances et les différences de toutes ces variantes. Et, aussi, le plaisir de découvrir des contes aussi étranges que « Zefarena » et d'identifier çà et là des motifs, certes connus, mais agencés de manière nouvelle. « L'Ermite », conte religieux, cruel et mystérieux clôt le volume. Il est un peu emblématique de ce que sont ces histoires : il faut écouter, réécouter, ne pas s'en tenir à la première impression, rester tranquille avant de juger... 20200201 EC CNLJ Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
There are no comments on this title.